Rambler's Top100
SALON-interior - Частный интерьер России
SALON, теперь и электронный!
Электронная версия журнала SALON-interior доступна в продаже
— АКТУАЛЬНО —
Мир искусства
ЖУРНАЛ НОВОСТИ АРХИТЕКТОРЫ ИНТЕРЬЕРЫ ЛАНДШАФТ И ФЛОРА ВЫСТАВКИ СПРАВОЧНИКИ АКЦИИ
Архив журнала | Общие сведения | Рубрики | SALON De Luxe | SALON in English | График выхода | Реклама | Аудитория | Распространение | Контакты | Книги
Журнал   /  N8 (64) 2002  /  ландшафт  /  













Японский сад от KENZO

версия для печати
Журнал: N8 (64) 2002 / ландшафт

Когда знаменитая компания с именем японского кудесника Кензо предлагает модным джентльменам надеть юбки поверх широких штанов, на ноги сланцы, а на голову маленькую шляпу, весьма напоминающую те, которые скромные советские служащие носили в 70-е годы, никто уже не удивляется. Напротив, денди легко принимают на веру любой новый тренд от KENZO. Но это теперь, когда у марки уже есть своя история. Да, те времена, когда маленький японец из провинциальной семьи мечтал покорить мир, а домашние презрительно косились на странного юношу, остались в безвозвратном прошлом. Вопреки родительской воле он покинул благословенные острова и пустился в долгое путешествие вокруг материка - в центр высокой моды. Шесть недель изнурительного морского пути - и Кензо увидел Париж. А затем и победил его.
"Я вижу рдяные, раскаленные цвета - и словно отдаюсь во власть этого жара. Так я придумываю свои вещи", - признается мастер. Гамма KENZO сама по себе напоминает цветущий сад. Лимонный пиджак, бирюзовая рубашка и лиловые брюки, цветастый галстук... Гравюра "Весна в Японии", не правда ли?

Поэтому не стоит удивляться, что сад, который создал кутюрье недалеко от Бастилии, столь же экзотичен, как и те вещи, которые он творит в мире моды.
Кензо мечтал во Франции именно о японском саде. Казалось бы, чего проще? Пара добрых садовников и несколько месяцев доброго труда... Но, как и в достопамятные времена юности, у него ничего и никогда не получалось слишком легко.

Местность, прилегающая к Бастилии, и сейчас представляет собой нечто особенное в парижской жизни. И хотя об эпохе санкюлотов ничто уже не напоминает, социальный состав окрестностей по-прежнему любопытный. Ныне это район богемы. (Попросту потому, что аренда студийных помещений много дешевле, чем в престижном центре.) Именно здесь Кензо решил возделывать свой сад. Для ландшафтных экспериментов мэтр мировой моды избрал заброшенную фабрику с обширной территорией. Как раз достаточно места для сада. Все бы хорошо, но препоны самого разного толка не замедлили явиться.
Кензо спланировал совершенно правильно: "То, что делает японский сад незамысловатым и естественным и таким дивным, так это то, что не видно на первый взгляд". Наследник тонкой восточной культуры и не предполагал, что правило предков, которое он хорошо усвоил на родине, приобретет совершенно иной смысл на галльской земле. Дело в том, что нежнейшая сакура, непременный житель японского сада, никак не собиралась приживаться. Многажды повторяемые усилия садовника - мастера своего дела и к тому же земляка, господина Иваки, - ни к чему не приводили. Та же неудача с пугающей стабильностью случалась и с посадками бамбука, который зимой в очередной раз вымерзал. А потомку самураев, обладающему твердой волей, непременно хотелось видеть в саду еще и японский клен. "Ведь это совсем не то, что европейский!" - с упрямым отчаянием твердил хозяин пока не существующей красоты, которую он так ясно видел в своих мечтах.
Кензо был близок к помешательству, как он вспоминает тогдашнее свое состояние. Сейчас то невидимое, что делает японский сад неповторимо чудесным, действительно осталось за кадром, приобрело характер истории. Как и положено в сказке, финал уходит в философскую перспективу. А в японской культуре истина раскрывается исключительно в категориях прекрасного. Теперь хозяину сада есть чем гордиться. Клен, невзирая на свое "эмигрантское" происхождение, по осени победно рдеет в саду пронзительно-алым цветом и, как сказали бы японцы, "печально роняет свой огонь в прозрачную задумчивую воду". Когда смолкает шум города, внимательный слух различает, как ветер шепчет в бамбуковых зарослях. Если вникнуть еще пристальнее, то можно убедиться, что шепчет он по-японски.


Текст: Андрей Миловидов  Материалы:  (c) East News/Inside 
ПОДПИСКА НА ЖУРНАЛ
Оформить подпискуЭлектронная версия
НОВОСТИ RSSЧитайте нас на TwitterЧитайте нас на FacebookЧитайте нас вКонтакте
Умный город построили в Москве
В московском "Экспоцентре" в течение трех дней можно было посетить полномасштабную действующую модель "Умного города"
18.11.16


В новом свете
C каждым годом в коллекции венецианского бренда Barovier&Toso появляется всё больше светильников в современной стилистике. Новый пример—люстра Robin из стекла и тонированного металла
14.11.16


Утонченная натура
В новой коллекции компании Décor Slim Stone представлен натуральный камень со всех концов света, цветовая гамма которого насчитывает более сотни неповторимых оттенков
11.11.16 / Москва


Хорошая пара
Новый письменный стол из коллекции Kara итальянского бренда Natevo by Flou создан в пару к одноимённому косметическому столику
09.11.16 / Москва


все новости (5960)
прислать новость в редакцию
ПОДПИСКА НА НОВОСТИ
Ваш e-mail:
подписаться отписаться
© ЗАО «Издательский дом «Бурда» О проекте    /    Реклама на сайте    /    Наши ресурсы    /    Контакты    /    Авторские права    /    Экспорт новостей (RSS)
Rambler's Top100